Singles Connection


Singles Connection
STORIES IN THIS ISSUE
FEATURES
     Pair of kollelim
     Oases of hope
     'Who am I?'
     Happy birthday, Israel
VALLEY
     Moms rally for gun control
     Tribute to fallen soldiers
     Bone marrow donors sought
NATION
     Rampage shakes Pitt Jews
     Poll
WORLD
     Iran 13 trial
ISRAEL
     Barak may seek referendum
OPINION
     Editorial - Gift of Israel
     In the Mail - Letters to the Editor
     Latz - Counter hateful speech
     Commentary - Advice from the bench
ARTS
     Italian singer uses noodle
     Pianist-composer exalts Monet's work
     Holocaust memorial concert
BUSINESS
     Mind Your Own Business - Business Calendar
     Family-owned delicatessen
COMING UP
     This Week
MILESTONES
     Births
     B'nai Mitzvah
     Engagements
     Weddings
     Obituaries
SENIORS
     Events
SINGLES
     Datebook
TORAH STUDY
     Every aspect of life is spiritual journey

Singles Connection
Logo

May 5, 2000/30 Nisan 5760, Vol. 52, No.35

Italian singer uses his noodle in show about his Jewish roots

RUTH E. GRUBER
Jewish Telegraphic Agency
ROME - "Lokhshen" - noodles - is also the Yiddish word for spaghetti. It is the name Italian singer and actor Enrico Fink has given a stage production and compact disc based on his search for his own eastern European Jewish roots.

The title is deliberately ironic.

"Lokhshen is how Jewish immigrants on New York's Lower East Side used to call their neighbors in Little Italy," says Fink, a tall, thin 31-year-old with a reddish beard and long reddish hair.

"But then, like many Yiddish words, lokhshen has another meaning, too," he says. "It means petty stories, anecdotes. And such may well be the story told in the show."

Fink's "Lokhshen" relates the saga of a Russian Jewish refugee who arrives in Italy in 1905. He becomes the cantor at a synagogue in Ferrara, a town near Venice, before being deported and sent to his death in the Holocaust along with most of his relatives.

Backed by three musicians, Fink uses narrative, song and poetry to tell the tale.

He employs klezmer tunes, Yiddish songs and Ferrara's specific Jewish liturgical melodies. He also uses Yakov Glatstein's chilling 1938 poem "Gute Nakht Velt," or "Goodnight, World," set to Fink's original music. That was the year Italy's fascists introduced anti-Semitic racial laws. Fink plays the role of Riccardo Rotstein, a young Italian Jew trying to reconstruct his great-grandfather's life beginning with little information: his own name, a photograph depicting a 1930s Jewish wedding in Ferrara, a coat, a document certifying the arrest of the great-grandfather's family in 1943.

Rotstein is a fictional character, but the outline and many of the details of his story are taken directly from Fink's own family history.

"In many ways, it is totally autobiographical," he said. "My great-grandfather, Benzion Fink, was born in a shtetl near Zhitomir in Ukraine, and he did become cantor in Ferrara. My great-grandmother came from a shtetl nearby. Before I had even had an inkling that this would become a show, I had spent many weeks doing research on the eastern European side of my family, and my initial data were really small - name, photo, coat, document and a few other things, but not much."

His interest in family history, Fink says, came at a turning point in his life.

"Even though my mother is not Jewish, Judaism was always the reference religion in the family," he said.

"Since I was a child, I would go to the synagogue for Yom Kippur, participate in an occasional seder. My mother would sometimes organize a seder for Jewish friends passing by on Passover. I considered myself pretty much a non-religious Jew, but a Jew nonetheless.

"What left the strongest mark on my imagination, though, was the unspeakable memory of the Shoah," he said. "My father's family was utterly destroyed during the war. My father and his mother survived, but almost the whole of the rest of the family was taken - 12 people in all of my father's close family died in Auschwitz.

"So when my father's mother died in 1994, and I felt the last strands of that memory dying with her, I could not help but start collecting all I could of that story," he said. "It was at first only a very personal effort; but I have always known that I would want to bear testimony in some way, sooner or later."

Fink, whose father, Guido, is a well-known Italian-Jewish writer and critic who today is director of the Italian Culture Institute in Los Angeles, began singing Jewish and Yiddish songs in the mid-1990s.

He was part of a wave of interest in Jewish culture, among Jews and non-Jews alike, that has developed in recent years in Italy and other European countries.

"I regarded it at first as an interesting experience, one of the many I was going through in my struggle to become a professional singer," he said.

"Lokhshen" is intended for "an Italian audience, which does not know much about eastern European Judaism, but has recently begun to hear a lot of klezmer in cinema, TV shows and CDs," he said. "So I use that material; but I also tend to be ironic about it being hip and so on."


Home